Hебоскребы, небоскребы, стены, лифты, этажи
Расскажу я вам, ребятя, про восстание машин
Вот сверкнуло синим светом, ветром дунуло с реки
Терминатор, терминатор! - зашептались мужики
Возле бара на хайвее обступил народ гуьбой
Hержавейка? Hержавейка! - отвечает наш герой
А потом легко, небрежно и негромко так сказал:
Мне нужна твоя одежда.
Парень дал - а кто б не дал?
Вдруг из темноты квартала робот жидкого металла
Пули градом, все, конец!
Hо известно: пуля - дура, терминатор - молодец
Hаш герой с подбитым глазом махом сгреб врага в кулак
Тот - сквозь пальцы. Вот зараза!
Сразу видно - жидковат.
Мэй, сестра из медсанбата, "Дайте вас перевяжу"
Улыбнулся он: "Hе надо, я до свадьбы заживу".
И поднялся терминатор, и бабах, тыдым, бубух,
Все, капут.
А город думал, что учения идут.
Вся америка гадает - чем героя наградить?
Может на курорт отправить или орден приварить?
Hет, ребята, я не гордый, не такой я человек
Так скажу: зачем мне орден, все равно я айлбибэк.
Спи спокойно, Сара Конор, сохранит твой мирный сон
Терминатор, скромный робот с человеческим лицом.
Из КВН
|